雑食雑記-tadanokansou-

奇しくも私のそれは左鉤突きから始まった それとはつまりー

五条悟が復活して睡眠時間が崩壊した Satoru Gojo is finally back!

f:id:pazudoraudon:20230425184126j:image

8000mの日本海溝から上がってきた直後の水も滴るいい男

<本文>

月曜恒例のジャンプタイム いつも通り呪術廻戦から読む ちょっと最高すぎた 五条悟ご復活 お前は五条悟を知っているか まず最強 そして顔がいい 重要な要素だ そして何より“良い性格”をしている 封印中に鍛え直したのか筋肉もすごい まぁつまり何を言いたいかというと復活して嬉しかったし面白かった 次の日6時起きの予定が入っていたが五条悟のために2時まで起きていた 感想を吐き出さないと死んでしまうからだ 某億万長者の買った某青い鳥は幸せじゃなくて俺に睡眠不足を与えてく

 

<英訳>

The usually reading Jump time on Monday.

I first read JJK as usual. The episode of this week is awesome. Satoru Gojo is finally back!! Do you know Satoru Gojo? First of all, he is strongest. And second, he is very good looking guy. It's important point. And he has big muscles. I wonder if he had retrained while sealed. I mean, I'd like to say are happy and interested that's why he's finally back.

 I had plans of early time next day, but I had been awake at 2 AM. Because I have to tweet my impression on Twitter. The blue bird brings lack of sleep, not happiness.

 

<改善>

相変わらず後半から輪にかけて文法破綻による意味改変が起こる。

That's why は誤用。そのまま書き直すなら

I mean, he is finally back, so I'd like to say are happy and interested.(?)

ごちゃごちゃしてるのでさらにシンプルに

I'm glad he's back and this week's story was very interesting.

夜更かししたくだりももっとシンプルに(細かい時制の違いに全くもって自信がない)

I had to get up early the next day, but I had stayed up until 2 AM.

 

<単語> 

as usual...いつも通り

awesome...最高

finally...ついに

wonder if...〜かな

had plan...予定がある

lack of sleep...睡眠不足

until...〜まで

f:id:pazudoraudon:20230426100106j:image

英語版も味があって良い